Речевое поведение авторов исходного и переводного художественного текста в прагмалингвистическом аспекте (на материале рассказа Чехова А.П. «Дама с собачкой» и его переводах на романские языки»)

Категория
Автор
Ф.М. Беланова
Издательство
ДГТУ
Назначение
научный доклад
Год издания
2025 г.

Для скачивания файла, Вам необходимо зарегистрироваться или авторизоваться, если у Вас уже имеется учетная запись.

Данное диссертационное исследование посвящено изучению речевого поведения автора и переводчиков художественного текста в аспекте скрытой прагмалингвистики. В частности, исследуется выбор переводчиками речевых средств при переводе на французский, испанский и итальянский языки художественного произведения, написанного на русском языке.
 

Особый исследовательский интерес представляет проблема динамической изменчивости речевого поведения личности, анализируемая на материале художественного текста и его перевода.