Каталог
Методические указания составлены для обучающихся по дисциплине «Практический курс перевода второго иностранного языка»
Методические указания предназначены для студентов очной формы обучения направления 45.05.01 «Перевод и переводоведение». В данном пособии представлены тексты разной степени сложности, в качестве примеров.
Методические указания созданы на базе действующей программы, содержат основные вопросы современной устной и письменной деловой коммуникации.
Методические указания созданы на базе действующей программы, содержат вопросы теоретического характера по грамматике английского языка, предназначены для самостоятельного изучения и контроля преподавателем.
В методических указаниях изложены цели и задачи практики, предложены примерные индивидуальные задания на практику, а также руководство по их выполнению, необходимые для успешного прохождения практической подготовки при проведении практики.
В методических указаниях изложены цели и задачи практики, предложены примерные индивидуальные задания на практику, а также руководство по их выполнению, необходимые для успешного прохождения практической подготовки при проведении практики.
В методических указаниях изложены цели и задачи практики, предложены примерные индивидуальные задания на практику, а также руководство по их выполнению, необходимые для успешного прохождения практической подготовки при проведении преддипломной практики.
Методические указания созданы на базе действующей программы, содержат вопросы практического характера по грамматике и лексике английского языка, предназначены для самостоятельного изучения и контроля преподавателем. Основная задача методических указаний
Методические указания предназначены для обучающихся, изучающих немецкий язык, для текущего (промежуточного) контроля усвоения необходимой лексики и грамматики по определенным учебным темам.
В разработке представлены тестовые и письменные задания для самостоятельной работы обучающихся.
Предназначены для обучающихся 1 курса, обучающихся по дисциплине «Основы проектной деятельности», для текущего (промежуточного) контроля усвоения основных правил работы над научно-исследовательскими проектами и правил их презентации и публичного выступл
В методических указаниях изложены цели и задачи дисциплины «Иностранный язык (английский)» предложены примерные задания, а также руководство по их выполнению, необходимые для успешного освоения дисциплины.
В методических указаниях изложены цели и задачи дисциплины «Научно-исследовательская работа», предложены примерные индивидуальные задания, а также руководство по их выполнению, необходимые для успешного освоения дисциплины.
Представлены методические указания по освоению дисциплины «Практика письменной речи первого иностранного языка» (английский язык), даны задания и упражнения, направленные на формирование умений создавать тексты разного типа на иностранном языке, а также прив
Предназначены для обучающихся изучающих дисциплину «Практический курс перевода второго иностранного языка (немецкий язык)», та также для обучающихся очной формы обучения специальности 45.05.01 Перевод и переводоведение.
Содержатся теоретические сведения в кратком изложении, примеры решения всех типов задач, задания для аудиторной и самостоятельной работы.
Отрабатывается языковой и грамматический материал на базе читаемых в ДГТУ лекций по техническим дисциплинам (профиль «Строительство»). Включает тексты, лексические и грамматические задания.
Рассмотрены общие технологии статистического анализа, методы статистической обработки данных, этапы планирования эксперимента; приведены примеры решения экспериментальных задач.
Рассмотрены основные принципы аналогий методов расчёта динамических режимов работы объёмного гидропривода и холодильных систем с подвижными границами перемещающихся жидких сред в каналах с объёмными гидравлическими машинами.
Рассмотрены примеры решения задач по расчету элементов строительных конструкций из древесины и материалов на ее основе на прочность, жесткость и устойчивость по методу предельных состояний (в соответствии с СП 64.13330.2017).